Топонимия Астраханской области

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к поиску
Карта Астраханской губернии из «Географического атласа Российской империи» В. П. Пядышева, 1823 год

Топонимия Астраханской области — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Астраханской области.

Структура и состав топонимии региона обусловлены его географическим положением на границе Европейской России и большом водном пути, богатой историей освоения и многонациональным этническим составом. Российские топонимисты выделяют в составе топонимии области индоиранский, тюркский, монголо-калмыцкий и восточнославянский пласты, формирование которых тесно связано с различными историческими этапами освоения Астраханского края: в VIII—X веках территории региона входили в состав Хазарского каганата, затем на ней расселились половцы, которых в первой половине XIII века сменили монголо-татары, после распада Золотой Орды до середины XVI века здесь располагалось Астраханское ханство, которое в 1558 году было присоединено к Русскому государству.

Астраханская губерния как отдельная административно-территориальная единица впервые была создана указом Петра I от 22 ноября 1717 года. Указом Екатерины II 5 мая 1785 года было учреждено Кавказское наместничество в составе Астраханской и Кавказской областей (центр — небольшая крепость Екатериноград), а указами Павла I от 12 и 31 декабря 1796 года наместничество было вновь преобразовано в Астраханскую губернию (включая будущие Ставропольскую, Терскую и Кубанскую губернии), которая при Александре I в 1802 году была разделена на Астраханскую и Кавказскую. Астраханская губерния просуществовала до 1928 года, постановлением ВЦИК от 21 мая 1928 года она была включена в состав Нижне-Волжской области, которая, в свою очередь, 11 июня того же года была преобразована в Нижне-Волжский край. В составе Нижне-Волжского края в 1928—1930 годах существовал Астраханский округ, который в 1930 году был упразднён, а его районы отошли в прямое подчинение Нижне-Волжского края; в 1937 году для удобства управления отдалёнными районами Сталинградской области Астраханский округ был воссоздан и просуществовал до 1943 года.

В 1943 году в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 декабря 1943 г. «О ликвидации Калмыцкой АССР и образовании Астраханской области в составе РСФСР», была создана Астраханская область, в состав которой вошли часть районов упразднённой Калмыцкой АССР и Астраханский округ Сталинградской области[1]. С 1943 года название региона не менялось.

История формирования и структура топонимии

Топонимию Астраханской области формируют топонимы, происходящие из различных языков, поскольку область исторически сформировалась как мультинациональный и мультикультурный регион — в настоящее время в ней живут представители 178 национальностей[2], наиболее представлены русские (по данным переписи 2002 года — 70 %, по данным переписи 2010 года — 67,6 %), второй по численности народ — казахи (16,3 %, самая крупная казахская община среди субъектов РФ), далее — татары (включая астраханских и юртовых, говорящих на отдельных диалектах) (7 %), ногайцы (в большинстве карагаши), калмыки, туркмены и другие, верующие 14 религиозных конфессий, в области функционируют 17 обществ национальных культур[3].

Российский топонимист Е. А. Васильева выделяет в топонимии Астраханской области следующие пласты:

Наиболее распространенными и многочисленными группами топонимов на территории области являются тюрко-кыпчакские, далее — татаро-ногайские и калмыцкие[5].

Имеется прямая связь между топонимическими пластами и историческими этапами освоения Астраханского края. О наличии древнейшего, иранского пласта в топонимии свидетельствует компонента «-ан» в ряде топонимов, основа топонима «стан» восходит к индоевропейским языкам: древне-индийское sthanam — «место», «местопребывание»; авестийское и древнеперсидское stana — «стойка», «место», «стойло»; персидское sitan — «страна»[6].

Наиболее древними топонимами региона являются гидронимы, что обусловлено важной ролью гидрографических объектов в жизнедеятельности населения. Многочисленность гидронимов региона свидетельствует об обилии рек, озёр, проток, ильменей, лиманов, болот и других водных объектов: Кривая Воложка, Сенная Воложка, Майлегуль, Божакколь, Караколь, Фебор-Куль, Бесколь, Протока, Пролевуха, Балчуг, Заплавное и другие[7].

По мере освоения территории происходила частичная замена тюркских топонимов русскими, при этом нередко иноязычным названиям давалась русская «оболочка»: Картузан — Курочкино, Камени — Линейное, Бантир — Приточное, Тюменевка — Речное, Байгуши — Рынок, Сасык-куль — Сасыколи, Кизань — Татарская Башмаковка, Джамене — Три протока, Майлегуль — Яксатовское и т. д. Свой вклад в формирование русских ойконимов внесло имянаречение населенных пунктов в честь строившихся православных церквей, церковных праздников и святых — великомучеников: Рождественка, Покровский, Троицкий, Успенский, Архангельское, Ильинка, Петропавловка и т. д.[5]

Возникновение ряда топонимов связано с теми или иными деталями ландшафта области: Агаштюбе, Ахтубинка, Барханы, Осыпной Бугор — Ярлы-Тюбе, Урочище, Чаган, Костюбе, Копановка, Ракушский Бугор, Бараний Бугор, Плавень и другие[7].

В топонимиконе области представлен также широкий пласт зоотопонимов — названий, происходящих от наименований видов фауны, обитающих или обитавших в регионе: Могой, Кара-Бирюк, Каралат, Куянлы, Бирючья Коса, Грачи, Верблюжий, Коровье, Лебяжье, Новокаргино, Конный Могой, Сорочье, Бакланий, Гусино и т. д., а также фитотопонимов (производных от фитонимических терминов): Караагаш, Камызяк, Табола, Дубовый, Маково, Яблонка, Хмелевка, Ковыльный, Сенной, Полынный, Чилимный, Садовый, Вишнёвый, Ягодный, Черёмуха, Зелёный сад, Вязовка, Камышово, Лесное и другие[7].

В тюрко-монгольской и славянской топонимии области достаточно широко распространены колористические топонимы: Белый Ильмень, Чистый Яр, Актюбе, Ахтерек, Краснопесчаный, Красный Худук, Красный Яр, Красное, Бор Мога хотн, Кэк Тенгс, Сизый Бугор, Хар Толга, Зеленга, Большой Карабулак, Чёрный Яр и др. Анализ этого вида топонимов показывает, что процесс номинации при помощи цветового компонента описывал цвет почвы, водоемов, растительности, обозначал свойства и качества географического объекта, а также мог быть связан с его пространственной ориентацией[8].

Кроме того, в регионе присутствуют «числовые» топонимы тюркского, монгольского и славянского происхождения: Три протоки, Бештюбе, Трехизбинка, Зурхан хоти, а также топонимы-метафоры:Беспутное, Вшивинское, Мёртвый култук, Дурное, Болтайка и т. д.[9]

Самым молодым является восточнославянский топонимический пласт конца XVII — начала XX вв., сформировавшийся в ходе освоения Астраханского края русскими. Первые топонимы славянского происхождения носили преимущественно описательный характер, указывая на вид, принадлежность объекта или его местонахождение: Котёл, Вышка, Ивановка,Чёрный острог и т. д. Нередко переселенцы давали наименования, связанные с их прошлым местом проживания: Тамбовское, Воронежский бугор, Самарский хутор и т. д.[5]

К настоящему времени славянские топонимы региона представлены двумя группами[5]:

Топонимическая система региона в целом завершила своё формирование в середине XIX века и сохранилась до наших дней со сравнительно небольшими изменениями. Некоторые изменения в топонимию региона внесли переименования, произведённые после 1917 года по идеологическим соображениям, тогда на территории области появились Володарский, Нариманов, Первое мая, Красные Баррикады, Калинино, Зорино (ранее — Кюктя), Полевое (ранее — Чарлата), Северный (ранее — Присарпа), Пустынное (ранее — Чампот), Самойловский, Чапаево и т. д.[10]

Видео по теме

Состав топонимии

По состоянию на 20 декабря 2017 года, в Государственном каталоге географических названий в Астраханской области зарегистрировано 3786 названий географических объектов[11], в том числе 434 названия населённых пунктов. Ниже приводятся списки наиболее значимых природных объектов и крупнейших населённых пунктов Астраханской области с характеристиками их этимологии.

Гидронимы

Каспийское море на карте 1614 года голландского картографа Гесселя Герритса

На территории региона протекает крупнейшая река Европы Волга с многочисленными водотоками (около 900 единиц), протяжённость течения Волги в границах области — порядка 400 километров, также в регионе находится около 1000 пресных и солёных озёр, крупнейшее из которых — Баскунчак, кроме того, регион расположен на побережье крупнейшего замкнутого водоёма планеты — Каспийского моря[12]. Гидронимы крупнейших водных объектов региона — потамонимы (названия рек) и лимнонимы (названия озёр) приводятся ниже.

Потамонимы

  • Волга — название закрепилось примерно во второй половине XV века. Существует несколько версий происхождения названия. Согласно одной из них («славянской»), потамоним происходит от праславянского *Vьlga, ср. во́лглый — волога — влага. В пользу славянской версии говорит наличие рек Влга в Чехии и Вильга (польск.) в Польше[13]. Имеются также версии происхождения потамонима из балтийских: ilga «длинный, долгий» → оз. Волго → р. Волга[14]; valka «ручей, небольшая река»[15], прибалтийско-финских (фин. valkea «белый», ср. Вологда; вырус. Valgõ) и волжско-финских (др.-марийск. *Jylγ (из тюрк.), совр. мар. Юл) языков;
  • Бузан — значение не установлено;
  • Бахтемир — в переводе с тюркских языков означает «железное счастье» или «удар в железо»;
  • Камызяк — вероятно, происходит от казахского «кум узек» — «песчаная речка»;
  • Старая Волга — получила название от главной реки региона;
  • Болда — вероятно, от старорусского слова «балда» (болда)-«палица»[16];
  • Ахтуба — от тюркского «ак-тюбе» («белые холмы»);
  • Кигач — возможно, от олонецкого «кигачи» («мошка, мошкара»)[17].

Лимнонимы

  • Каспийское море — водоём на протяжении своей истории имел порядка 70 наименований у разных племён и народов, в том числе:
    • «Гирканское море» — по названию города (ныне Горган) и провинции Гиркания;
    • «Джурджанское море» — по названию города Джурджан (ныне Горган);
    • «Хвалынское море» или «Хвалисское море» — древнерусское название, происходящее от названия жителей Хорезма, торговавших на Каспии — хвалисы;
    • «Хазарское море» — название в арабском (Бахр-аль-хазар), персидском (Дарья-е хезар), турецком, азербайджанском, крымскотатарском (Хазар денъизи), туркменском (Хазар дензи) языках;
    • «Абескунское море» — по названию острова и города, которые существовали в дельте реки Куры, до их затопления морем в XIV веке;
    • Сарайское море;
    • Дербентское море — по названию города Дербент в Дагестане;

и другие[18]. Современное название водоёма произошло от имени древних племен — каспиев, населявших среднее и юго-восточное Закавказье во II тысячелетии до нашей эры. В первом тысячелетии до нашей эры соседние племена оттеснили каспиев в юго-западную часть побережья, которое получило название Каспиана[19].

  • Баскунчак — имеются различные версии происхождения названия. Согласно одной, название происходит от ногайских «баш» — «голова», кунча — «собака» (то есть «озеро „Собачья голова“»). Согласно другой, название происходит от тюркского «бас» — «голова» (в значении — «главный») и «конак» — «станция, стоянка» (то есть «басконак» — «главная стоянка», что соответствует значению озера в прошлом, как одного из главных источников добычи соли). Существует также гипотеза, что название является искажённой формой монгольско-тюркского «Ускончак» («Солнечное озеро»). Калмыцкое название озера — «Богдын хара нур» («Черное озеро святого»)[20];
  • Большая Чада — значение не установлено;
  • Большой Долбан — от калмыцкого «долбан» («далвң»)- «ровное поле»;
  • Большой Карабулак — происходит от «кара» (казахское или тюрко-монгольское) — «черный» и «булак» — источник («черный источник»);
  • Задний Хотын — название является частичным переводом калм. Ардк Хотн (калм. Арнк — задний; лежащий позади; северный[21] и калм. Хотн — хотон; село; деревня[22]);
  • Передний Хотын — по аналогии с предыдущим, является частичным переводом с калмыцкого: калм. Өмнк Хотн (калм. Өмнк — передний: находящийся впереди; южный; прежний[23] и калм. Хотн — хотон; село; деревня[22]).
  • Садовый ильмень — название состоит из двух компонент — «Ильмень», характерного для ряда озёр Нижнего Поволжья, и «Садовый», выступающего в качестве уточняющего определения, обстоятельства имянаречения не установлены;
  • Тюга — происхождение не установлено;
  • Чичин — название восходит к тюркскому (татарский архаичный диалектизм «чичин»).

Ойконимы

  • Астрахань — в отношении происхождения и значения ойконима областного центра длительное время не существовало единого мнения. В настоящее время наиболее достоверной считается точка зрения, согласно которой слово «Астрахань» происходит от названия Хаджи-Тархан, означающего «освобождённый от пошлины, неподатной»[24] — города Золотой Орды, располагавшегося в низовьях Волги, в 12 км выше по течению от центра современной Астрахани. Это название встречается в записках арабского путешественника Ибн Баттута, посетившего Хаджи-Тархан в 1334 году. По свидетельству Ибн Баттута, «Тархан значит у них (у татар) место, изъятое от податей… Город этот получил название своё от тюркского хаджи (паломника), одного из благочестивцев, появившегося в этом месте. Султан отдал ему это место беспошлинно, и оно стало деревней; потом оно увеличилось и сделалось городом»[25]. Эту версию происхождения названия города использовали впоследствии В. Н. Татищев и С. Г. Гмелин, услышав её от астраханских татар. Встречается эта версия и позднее, в исторических записках XIX века, будучи записанной со слов местных религиозных (мусульманских) авторитетов[26]. Название «Хаджи-Тархан» разные путешественники и послы огласовывали по-разному, адаптируя его к звучанию своих языков, поэтому оно звучало в разных источниках как «Ас-Тархан», «Цытрахань», «Цитархан», «Дастархан», «Аштар-хан», «Гаджи-Тархань», «Гинтрахань», «Аджи Дархан», «Адяш Тархан», «Асторогань» и т. д. Главную роль в искажении названия Хаджи-Тархана, возникновении в начале XVI века крымско-османского варианта с начальным А- Аждархан и превращении его в «Астрахань» сыграли законы перехода звуков в тюркских языках («Хаджи» — «Аджи» — «Ази» — «Аз» — «Ас») и транслитерации тюркского звучания названия города при написании его латинскими буквами на средневековых картах-портоланах и при повторном прочтении[27][28].
  • Знаменск — сформировался как военный городок при ракетном полигоне Капустин Яр. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 11 января 1962 года военному городку присвоен статус города с названием «Знаменск» и почтовым адресом «Капустин Яр-1»[29].
  • Ахтубинск — возник в 1959 году в результате объединения села Владимировки (районный центр) с поселками Петропавловка и Ахтуба, название последнего происходит от гидронима Ахтуба (тюркск. «ак-тюбе» — «белые холмы»);
  • Володарский — на речке Чурка (протоке реки Бузан) с XVI века располагался так называемый Чуркинский учуг («учуг» — слово татарское, обозначает специальную забойку-ловушку, которой перегораживали реку и не пускали крупную рыбу на нерест). В 1923 году промыслу «Чурка» было присвоено имя большевика В. Володарского, убитого в 1918 году эсером[30].
  • Енотаевка — предположительно, происходит от тюркск. «ян» — сторона, бок; «тау» — гора («сторона горы»).
  • Икряное — от гидронима Икрянка.
  • Камызяк — от тюркского «Қамысақ, Qamyzaq» — «камышовые заросли».
  • Красный Яр — основан в 1655 году как русский форпост на Волге, название представляет собой колористический топоним, от «красный» и «яр» — «высокий крутой берег, подмываемый рекой»[31].
  • Лиман — до 1943 года носил название Долбан, в 1943 году переименован в Лиман, по-видимому, в связи с местоположением. Слово «лиман» (liman) известно в крымскотатарском и турецком языках, означает «порт, залив, бухта», limanik — «спокойное, защищённое место»[32].
  • Нариманов — 19 октября 1984 года посёлок Нижневолжский был преобразован в город и получил название «Нариманов» в честь азербайджанского государственного деятеля Наримана Нариманова.
  • Началово — согласно одной из версий, название связано с деятельностью губернатора Астрахани Н. А. Бекетова, который в 1766 году на берегу реки Черепаха заложил свою загородную резиденцию — это было первое поселение, заложенное им[33].
  • Харабали — имеется несколько версий происхождения названия. Согласно одной, название произошло от калмыцкого «Харабали» («черный бугор»), поскольку некогда село разделял на две части бугор. Согласно другой — название произошло от гидронима по названию реки, омывающей это место и изобилующей рыбой («Харабалык»-«много рыбы»)[34].
  • Чёрный Яр — основан в 1627 году как русский форпост на Волге, название представляет собой колористический топоним, от «чёрный» и «яр» — «высокий крутой берег, подмываемый рекой»[31].

Оронимы

  • Большое Богдо — единственная настоящая гора в Прикаспийской низменности и самая высокая её точка, высота горы составляет 150 метров над уровнем моря. Это — особое, сакральное место для калмыцкого народа. Согласно одной из легенд, Далай-лама приказал двум своим сподвижникам-богатырям принести к берегам Волги гору-камень, дабы разнообразить здешние скудные ландшафты. Монахи взвалили к себе на спины гору, добытую где-то в районе Урала и понесли её по направлению к великой реке Волге, но в голове одного из них мелькнула греховная мысль, и гора обрушилась всем своим весом на монахов, превратив их в лепёшку и окрасив склоны в цвет крови, после чего горе дали название «Богдо», что в переводе с монгольского означает «святая».

Топонимическая политика

В 2013 году решением Городской Думы Астрахани принято «Положение о порядке присвоения, переименования, упразднения названий топонимических объектов на территории города Астрахани»[35], согласно которому все вопросы о порядке присвоения, переименования, упразднения названий топонимических объектов на территории города Астрахани решаются с участием специальной комиссии.

Примечания

  1. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 27 декабря 1943 года «О ликвидации Калмыцкой АССР и образовании Астраханской области в составе РСФСР»
  2. Тома официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. Официальный сайт органов местного самоуправления. Архивировано 11 декабря 2013 года.
  4. Васильева, 2010, с. 17.
  5. 1 2 3 4 Васильева, 2010, с. 18.
  6. Мурзаев, 1984, с. 520.
  7. 1 2 3 Васильева, 2010, с. 12.
  8. Суперанская, 1971, с. 32.
  9. Васильева, 2010, с. 13.
  10. Васильева, 2010, с. 20.
  11. Государственный каталог географических названий
  12. География Астраханского края [Текст]: учеб. пособие/А. Н. Бармин, Э. И. Бесчётнова, Л. М. Вознесенская [и др.]. — Астрахань : Издательский дом «Астраханский университет», 2007. — 259 с.
  13. Иванов В. Ф. Топонимический словарь Селигерского края Архивировано 25 августа 2012 года.. — 2003.
  14. Топоров В. Н. Ещё раз о названии Волга // Языкознание. Литературоведение. История. История науки. К 80-летию С. Б. Бернштейна. М.: Наука, 1991. С. 47—62.
  15. Поспелов, 2002, с. 102.
  16. Астрахань
  17. Фасмер, 1986, с. 229.
  18. Имена Каспия
  19. Каспийское море
  20. Кирокосьян, 2007, с. 7.
  21. Ардк
  22. 1 2 хотн
  23. јмнк
  24. Мурзаев, 1984, с. 388.
  25. Зайцев, 2004, с. 11, 12.
  26. Зайцев, 2004, с. 12.
  27. Крепость. Путешествие в Каспийскую столицу. — Астрахань: ООО Типография «Нова», 2009. — С. 23
  28. Зайцев И. В. К вопросу о названиях города Астрахани в средневековых источниках / Зайцев. И. В. Астраханское ханство. — М.: «Восточная литература», 2006 — С. 229—242
  29. Город Знаменск
  30. Официальный сайт муниципального образования Поселок Володарский
  31. 1 2 Мурзаев, 1984, с. 463.
  32. Мурзаев, 1984, с. 210.
  33. Началово
  34. Город Харабали. Историческая справка
  35. Об утверждении Положения о порядке присвоения, переименования, упразднения названий топонимических объектов на территории города Астрахани

Литература

  • Васильева Е.А. Историческая топонимия Астраханской области XVI-XX веков.Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата исторических наук. — Спб., 2010.
  • Зайцев И.В. Астраханское ханство. — М.: Издательская фирма "Восточная литература", 2004. — 303 с.
  • Кирокосьян М.А. Топонимический словарь Астраханской области. — Астрахань: Астраханский институт повышения квалификации и подготовки, 2007. — 75 с. — ISBN 5-80870-1694.
  • Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. — М.: Мысль, 1984. — 653 с.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-17-001389-2.
  • Суперанская А.В. Терминологичны ли цветовые названия? // Вопросы географии : Сб. — М., 1971. — № 84.
  • М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс, 1986. — Т. 2. — 672 с.